UH!News

  • My Follows

  • Favorite

  • News

  • Events

  • Photos

  • Videos

  • My activity

  • Search

UH.app — social media network and application for hunters.

Language:

Русский

logo
  • News

  • Friends

  • Messages

  • Organizations

  • Market

  • Booking

  • Library

  • Maps

  • 10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    image

    28 February, 09:44

    Jakov Lovric

    Dobro jutro svima od Ilya Zuenka iz zemlje Bjelorusije🦊🇧🇾 Lov za našu ekipu ne ide uvijek brzo i glatko. Jučer sam morao potrošiti dosta vremena da pronađem predatora✊ Detalje poslušajte u videu🔥 Ilya s poljem👍

    Post

    Dobro jutro svima od Ilya Zuenka iz zemlje Bjelorusije🦊🇧🇾 Lov za našu ekipu ne ide uvijek brzo i glatko. Jučer sam morao potrošiti dosta vremena da pronađem predatora✊ Detalje poslušajte u videu🔥 Ilya s poljem👍

    Location is not set

    4

    0

    0

    More

    image

    18 January, 10:22

    Adrián Mora

    The colors just pop in the snow 👌

    Post

    The colors just pop in the snow 👌

    Location is not set

    1

    0

    0

    More

    image

    25 August, 18:24

    Linda Smith

    nice picture!

    Post

    nice picture!

    Location is not set

    0

    0

    0

    More

    19 July, 09:28

    Eliška Dvořák

    Available only to followers

    9

    0

    0

    image

    7 February, 09:23

    Daria Patskevich

    Here’s a couple of my favorite shots!

    Post

    Here’s a couple of my favorite shots!

    Location is not set

    8

    0

    0

    More

    image

    6 December, 14:44

    Company

    Vortex Diamondback 10x50 Binoculars Review I recently had the opportunity to use the Vortex Diamondback 10x50 binoculars, and I wanted to share my thoughts based on my experience with them. As outdoor enthusiasts, my friends and I have used a variety of binoculars, so I have a decent basis for comparison. Vortex Pros: Optical Quality: The 10x50 magnification combined with the large 50mm objective lens provides bright and clear images, even in low light conditions. The clarity is impressive, allowing me to spot details from a distance, whether I was birdwatching or enjoying a scenic view. Durability: The build quality is outstanding. These binoculars are both rugged and waterproof, which gives me confidence when using them in different weather conditions. The rubber armor provides a good grip and helps protect the binoculars from drops and bumps. Wide Field of View: I appreciated the wide field of view, which makes tracking moving objects much easier. It’s great for wildlife observation when you need to quickly locate animals as they move through their habitat. Comfortable to Use: They are designed with comfortable eye relief, making them suitable for both eyeglass wearers and those without. The adjustable eyecups are easy to use and enhance the overall viewing experience. Value for Money: Given the quality of optics and construction, I feel that the price is reasonable for what you get. These binoculars provide performance comparable to more expensive models, which is a significant plus. Vortex Cons: Weight: While the durability is a plus, the weight of the binoculars can be a downside, especially during long hikes or extended use. They feel a bit heavier compared to other models I’ve used, which can become tiring. Focusing Mechanism: Although the focusing knob is smooth, I found that it requires a bit of adjustment to get used to. Sometimes it can be too sensitive, causing me to overshoot the focus. Limited Accessories: The binoculars come with a basic neck strap and case, but I found that a more padded strap would be more comfortable for extended use. Additional accessories like lens covers could have been more robust as well. Tendency to Fog: While they are marketed as fog-proof, I did experience some fogging on the lenses in humid conditions. This was a bit disappointing, as I expected more from a brand with a good reputation. Overall, I would recommend the Vortex Diamondback 10x50 binoculars for those seeking quality optics without breaking the bank. They excel in optical performance and durability, making them a solid choice for outdoor activities. However, be prepared for their weight and minor flaws in the focusing mechanism. #Vortex #Diamondback #Binoculars #TwilightObservation #Birdwatching #Optics #OutdoorGear #DurableEquipment #Review #HikingAccessories

    Post

    Vortex Diamondback 10x50 Binoculars Review I recently had the opportunity to use the Vortex Diamondback 10x50 binoculars, and I wanted to share my thoughts based on my experience with them. As outdoor enthusiasts, my friends and I have used a variety of binoculars, so I have a decent basis for comparison. Vortex Pros: Optical Quality: The 10x50 magnification combined with the large 50mm objective lens provides bright and clear images, even in low light conditions. The clarity is impressive, allowing me to spot details from a distance, whether I was birdwatching or enjoying a scenic view. Durability: The build quality is outstanding. These binoculars are both rugged and waterproof, which gives me confidence when using them in different weather conditions. The rubber armor provides a good grip and helps protect the binoculars from drops and bumps. Wide Field of View: I appreciated the wide field of view, which makes tracking moving objects much easier. It’s great for wildlife observation when you need to quickly locate animals as they move through their habitat. Comfortable to Use: They are designed with comfortable eye relief, making them suitable for both eyeglass wearers and those without. The adjustable eyecups are easy to use and enhance the overall viewing experience. Value for Money: Given the quality of optics and construction, I feel that the price is reasonable for what you get. These binoculars provide performance comparable to more expensive models, which is a significant plus. Vortex Cons: Weight: While the durability is a plus, the weight of the binoculars can be a downside, especially during long hikes or extended use. They feel a bit heavier compared to other models I’ve used, which can become tiring. Focusing Mechanism: Although the focusing knob is smooth, I found that it requires a bit of adjustment to get used to. Sometimes it can be too sensitive, causing me to overshoot the focus. Limited Accessories: The binoculars come with a basic neck strap and case, but I found that a more padded strap would be more comfortable for extended use. Additional accessories like lens covers could have been more robust as well. Tendency to Fog: While they are marketed as fog-proof, I did experience some fogging on the lenses in humid conditions. This was a bit disappointing, as I expected more from a brand with a good reputation. Overall, I would recommend the Vortex Diamondback 10x50 binoculars for those seeking quality optics without breaking the bank. They excel in optical performance and durability, making them a solid choice for outdoor activities. However, be prepared for their weight and minor flaws in the focusing mechanism. #Vortex #Diamondback #Binoculars #TwilightObservation #Birdwatching #Optics #OutdoorGear #DurableEquipment #Review #HikingAccessories

    South Africa

    6

    0

    0

    More

    image

    25 July, 10:02

    waq114

    Briedis yra didžiausias elnių genties atstovas. Jo svoris gali siekti iki 600 kilogramų, kūno ilgis apie 3 metrus, ūgis – 2,3 metro. Briedžio buveinė yra miškas, rečiau gyvūną galima rasti stepių zonoje. Jis platinamas Šiaurės Europoje ir Amerikoje. Jis taip pat randamas Azijoje, būtent Kinijoje, Mongolijoje ir Sibiro taigoje. Kai kuriose Europos dalyse briedžiai buvo visiškai išnaikinti. Dėl apsaugos, prasidėjusios 1920 m., rūšis buvo išsaugota ir perkelta į Vakarų Europą. Miškuose briedžiai mieliau įsikuria gluosnių tankmėje, prie upių, ežerų ir pelkių krantų. Miško tundroje jie dažniausiai aptinkami beržų ir drebulių giraitėse. Vasarą tundroje ir stepėje briedžių galima pamatyti ir atvirose vietose. Dažniausiai briedžiai gyvena apsigyvenę. Tose vietose, kur kritulių kiekis žiemą siekia 70 centimetrų, pereinama ten, kur mažiau sniego dangos. Susirinkę į bandas per dieną nueina apie 10-15 kilometrų. Briedžių kelionė trunka nuo spalio iki sausio.

    Post

    Briedis yra didžiausias elnių genties atstovas. Jo svoris gali siekti iki 600 kilogramų, kūno ilgis apie 3 metrus, ūgis – 2,3 metro. Briedžio buveinė yra miškas, rečiau gyvūną galima rasti stepių zonoje. Jis platinamas Šiaurės Europoje ir Amerikoje. Jis taip pat randamas Azijoje, būtent Kinijoje, Mongolijoje ir Sibiro taigoje. Kai kuriose Europos dalyse briedžiai buvo visiškai išnaikinti. Dėl apsaugos, prasidėjusios 1920 m., rūšis buvo išsaugota ir perkelta į Vakarų Europą. Miškuose briedžiai mieliau įsikuria gluosnių tankmėje, prie upių, ežerų ir pelkių krantų. Miško tundroje jie dažniausiai aptinkami beržų ir drebulių giraitėse. Vasarą tundroje ir stepėje briedžių galima pamatyti ir atvirose vietose. Dažniausiai briedžiai gyvena apsigyvenę. Tose vietose, kur kritulių kiekis žiemą siekia 70 centimetrų, pereinama ten, kur mažiau sniego dangos. Susirinkę į bandas per dieną nueina apie 10-15 kilometrų. Briedžių kelionė trunka nuo spalio iki sausio.

    Location is not set

    6

    1

    0

    More

    image

    26 June, 11:24

    philippe

    А знаешь, в жизни встречи не случайные. Случайно ничего не происходит. Однажды, средь бессилия и отчаянья, Одна душа другую вдруг находит. Глаза в глаза, улыбка, слово за слово. Случайный получился разговор. Стрелой амура будто бы случайного. Сердца уже расстреляны в упор. Звонок, вопрос - ответ, затем свидание. Жить друг без друга больше не получится. Пусть встретили друг друга с опозданием, Пусть лучше поздно, чем не жить, а мучиться.

    Post

    А знаешь, в жизни встречи не случайные. Случайно ничего не происходит. Однажды, средь бессилия и отчаянья, Одна душа другую вдруг находит. Глаза в глаза, улыбка, слово за слово. Случайный получился разговор. Стрелой амура будто бы случайного. Сердца уже расстреляны в упор. Звонок, вопрос - ответ, затем свидание. Жить друг без друга больше не получится. Пусть встретили друг друга с опозданием, Пусть лучше поздно, чем не жить, а мучиться.

    Location is not set

    5

    3

    0

    More

    image

    13 May, 17:08

    Daria Patskevich

    Петер Николай Арбо. Дикая охота Одина. 1872

    Post

    Петер Николай Арбо. Дикая охота Одина. 1872

    Location is not set

    1

    0

    0

    More

    image

    2 November, 11:35

    Company

    Загонная охота на лося в Беларуси: особенности, методы и традиции Загонная охота на лося — один из самых азартных и стратегически сложных видов добычи копытных в Беларуси. Этот метод требует слаженной работы команды, знания повадок зверя и строгого соблюдения законодательства. В статье раскрываются ключевые аспекты такой охоты: от организации до обработки трофеев. Общие сведения о загонной охоте на лося Загонная охота (или «облава») — коллективный метод, основанный на разделении участников на две группы: **загонщиков** и **стрелков**. Задача загонщиков — выдвигаться цепью в направлении стрелковой линии, поднимая зверя с лёжек и направляя его под выстрелы. Стрелки занимают заранее определённые позиции на номерах, перекрывая вероятные пути перемещения лося. В Беларуси такой способ применяется в угодьях с высокой плотностью популяции сохатого, преимущественно в лесных массивах Витебской, Минской и Гродненской областей. Сезон охоты и законодательные нормы Сезон загонной охоты на лося в Беларуси регулируется **Постановлением Минлесхоза № 15 от 2023 года**. Добыча разрешена с **1 октября по 31 декабря** для взрослых самцов и селекционных животных. Для молодняка (до 1 года) сроки сокращены — до 15 января. Важно учитывать региональные квоты: например, в Витебской области квота на 2023 г. составила 2 800 особей, в Минской — 1 900. Охотник обязан иметь: - Разрешение на добычу лося; - Путёвку от охотхозяйства; - Охотничий билет с отметкой о технике безопасности. Организация и методы загона ### 1. **Подготовка** Перед охотой проводится разведка угодий: определяются тропы, переходы, места лёжек. Используются карты местности, данные фотоловушек или следы (порыхлённый снег, погрызы коры). Стрелковые номера выбираются с учётом ветра (лось чует человека за 500 м) и дистанции уверенного выстрела (не более 150 м). ### 2. **Расстановка участников** - **Стрелки** занимают позиции на просеках, лесных дорогах или прогалинах. Между номерами — минимум 150–200 м для исключения перекрытия секторов обстрела. - **Загонщики** движутся цепью с шумом (стучат палками по деревьям, используют рожки), сохраняя дистанцию 20–30 м друг от друга. Скорость движения — не более 1,5–2 км/ч, чтобы не спугнуть зверя раньше времени. ### 3. **Варианты загонов** - **Прямой загон** — движение загонщиков по прямой к стрелковой линии. - **Коридорный метод** — сужение зоны перемещения лося к центру стрелковой цепи. - **С подветренной стороны** — загон начинается с наветренного края, чтобы запах людей не спугнул стадо. --- ## **Оружие и экипировка** Для добычи лося в Беларуси разрешено: - **Нарезное оружие** калибра не менее 5,6 мм (например, .308 Win, 7,62×54R). - **Гладкоствольные ружья** с пулями (Poleva, Brenneke). **Патроны** обязаны обеспечивать останавливающее действие: рекомендуются тяжелые экспансивные пули (200–250 гран). Экипировка включает: - Маскировочный костюм по сезону (лесной камуфляж зимой); - Обувь с защитой от промокания; - Фонарь для затемнённых участков леса. --- ## **Особенности добычи и обработки трофея** После удачного выстрела зверя отмечают вешкой и начинают **прокладку следа** (если лось ушёл подранком). Для разделки туши используют алгоритм: 1. Извлечение внутренностей (нутрёнка оставляют для проверки ветеринаром). 2. Снятие шкуры пластом с сохранением головы для трофея. 3. Разделка мяса на части: вырезка, окорока, лопатки. **Рога** (у самцов) очищают от кожи и жира, вываривают в соляном растворе и полируют. В Беларуси популярны настенные монтажи с клеймом охотхозяйства и датой добычи. --- ## **Традиции и этика** Успешную охоту завершает **«охотничий обряд»**: - Выстрел в воздух (сигнал окончания загона); - Совместное фото с трофеем; - Праздничное угощение у костра (часто готовят строганину из лосятины или томлёное мясо в казане). Важная традиция — **благодарность лесу**: часть добычи (кости, требуху) оставляют хищникам, избегая расточительства. --- ## **Заключение** Загонная охота на лося в Беларуси — это сочетание опыта, дисциплины и уважения к природе. Успех зависит от чёткого плана, правильного оружия и слаженности команды. Помните: добыча трофея — не самоцель, а часть многовековой культуры рационального природопользования. *Перед участием в охоте уточняйте актуальные правила на сайте Госинспекции охраны животного и растительного мира РБ.* #охотаналося #беларусь #загоннаяохота

    Post

    Загонная охота на лося в Беларуси: особенности, методы и традиции Загонная охота на лося — один из самых азартных и стратегически сложных видов добычи копытных в Беларуси. Этот метод требует слаженной работы команды, знания повадок зверя и строгого соблюдения законодательства. В статье раскрываются ключевые аспекты такой охоты: от организации до обработки трофеев. Общие сведения о загонной охоте на лося Загонная охота (или «облава») — коллективный метод, основанный на разделении участников на две группы: **загонщиков** и **стрелков**. Задача загонщиков — выдвигаться цепью в направлении стрелковой линии, поднимая зверя с лёжек и направляя его под выстрелы. Стрелки занимают заранее определённые позиции на номерах, перекрывая вероятные пути перемещения лося. В Беларуси такой способ применяется в угодьях с высокой плотностью популяции сохатого, преимущественно в лесных массивах Витебской, Минской и Гродненской областей. Сезон охоты и законодательные нормы Сезон загонной охоты на лося в Беларуси регулируется **Постановлением Минлесхоза № 15 от 2023 года**. Добыча разрешена с **1 октября по 31 декабря** для взрослых самцов и селекционных животных. Для молодняка (до 1 года) сроки сокращены — до 15 января. Важно учитывать региональные квоты: например, в Витебской области квота на 2023 г. составила 2 800 особей, в Минской — 1 900. Охотник обязан иметь: - Разрешение на добычу лося; - Путёвку от охотхозяйства; - Охотничий билет с отметкой о технике безопасности. Организация и методы загона ### 1. **Подготовка** Перед охотой проводится разведка угодий: определяются тропы, переходы, места лёжек. Используются карты местности, данные фотоловушек или следы (порыхлённый снег, погрызы коры). Стрелковые номера выбираются с учётом ветра (лось чует человека за 500 м) и дистанции уверенного выстрела (не более 150 м). ### 2. **Расстановка участников** - **Стрелки** занимают позиции на просеках, лесных дорогах или прогалинах. Между номерами — минимум 150–200 м для исключения перекрытия секторов обстрела. - **Загонщики** движутся цепью с шумом (стучат палками по деревьям, используют рожки), сохраняя дистанцию 20–30 м друг от друга. Скорость движения — не более 1,5–2 км/ч, чтобы не спугнуть зверя раньше времени. ### 3. **Варианты загонов** - **Прямой загон** — движение загонщиков по прямой к стрелковой линии. - **Коридорный метод** — сужение зоны перемещения лося к центру стрелковой цепи. - **С подветренной стороны** — загон начинается с наветренного края, чтобы запах людей не спугнул стадо. --- ## **Оружие и экипировка** Для добычи лося в Беларуси разрешено: - **Нарезное оружие** калибра не менее 5,6 мм (например, .308 Win, 7,62×54R). - **Гладкоствольные ружья** с пулями (Poleva, Brenneke). **Патроны** обязаны обеспечивать останавливающее действие: рекомендуются тяжелые экспансивные пули (200–250 гран). Экипировка включает: - Маскировочный костюм по сезону (лесной камуфляж зимой); - Обувь с защитой от промокания; - Фонарь для затемнённых участков леса. --- ## **Особенности добычи и обработки трофея** После удачного выстрела зверя отмечают вешкой и начинают **прокладку следа** (если лось ушёл подранком). Для разделки туши используют алгоритм: 1. Извлечение внутренностей (нутрёнка оставляют для проверки ветеринаром). 2. Снятие шкуры пластом с сохранением головы для трофея. 3. Разделка мяса на части: вырезка, окорока, лопатки. **Рога** (у самцов) очищают от кожи и жира, вываривают в соляном растворе и полируют. В Беларуси популярны настенные монтажи с клеймом охотхозяйства и датой добычи. --- ## **Традиции и этика** Успешную охоту завершает **«охотничий обряд»**: - Выстрел в воздух (сигнал окончания загона); - Совместное фото с трофеем; - Праздничное угощение у костра (часто готовят строганину из лосятины или томлёное мясо в казане). Важная традиция — **благодарность лесу**: часть добычи (кости, требуху) оставляют хищникам, избегая расточительства. --- ## **Заключение** Загонная охота на лося в Беларуси — это сочетание опыта, дисциплины и уважения к природе. Успех зависит от чёткого плана, правильного оружия и слаженности команды. Помните: добыча трофея — не самоцель, а часть многовековой культуры рационального природопользования. *Перед участием в охоте уточняйте актуальные правила на сайте Госинспекции охраны животного и растительного мира РБ.* #охотаналося #беларусь #загоннаяохота

    Belarus

    2

    1

    0

    More

    image

    15 June, 18:00

    Linda Smith

    Afaccc 22 les 30 ans ! Sous un beau soleil breton ☀️

    Post

    Afaccc 22 les 30 ans ! Sous un beau soleil breton ☀️

    Location is not set

    3

    0

    0

    More

    image

    17 May, 10:05

    Daria Patskevich

    Colliers alpha 200 et tt15 livré avec tous ses accessoires y compris chargeurs , pochette et une carte MAP a 700€

    Post

    Colliers alpha 200 et tt15 livré avec tous ses accessoires y compris chargeurs , pochette et une carte MAP a 700€

    Location is not set

    0

    0

    0

    More

    image

    15 December, 11:25

    Company

    Pulsar Axion 3 XG35 Compact Thermal Imager with 640 Matrix Review As an outdoor enthusiast and wildlife observer, I recently had the opportunity to use the Pulsar Axion 3 XG35 Compact thermal imager with a 640 matrix, and I'm excited to share my thoughts. I've put it through its paces in various environments, from dense forests to open fields, and here's my honest assessment. Pros: Image Quality: The 640x480 resolution delivers exceptional image clarity. The details are sharp, and thermal signatures are easily distinguishable, making it perfect for spotting wildlife at a distance. The enhanced sensitivity also allows for great performance in low-contrast scenarios. Compact and Lightweight: Weighing in at just under 500 grams, the Axion 3 is incredibly portable. It fits snugly in my hand and can be easily stowed in a backpack without taking much space, making it ideal for long hikes. User-Friendly Interface: The intuitive controls and the clear display make it easy to operate in the field. Even as a beginner, I found it simple to adjust settings and switch between different modes, such as white hot, black hot, and color palettes. Robust Build Quality: This thermal imager feels solid and well-constructed. It's IPX7 rated, which means it can withstand harsh weather conditions, including rain and dust, giving me confidence during my outdoor adventures. Long Battery Life: The Axion 3 comes with a decent battery life, allowing for several hours of continuous use on a single charge. I appreciate not having to constantly worry about running out of power during critical moments. Cons: Price Point: While the features and quality justifying the cost, it's still a significant investment. For casual users, the price may be a barrier, especially when compared to lower-priced thermal imagers on the market. Limited Zoom Capability: The digital zoom function, while helpful, doesn't match the performance of optical zooms found in some competitors. This limits the ability to identify distant targets with extreme precision, which can be an issue when observing wary wildlife. Heavier Than Some Competitors: Although it’s compact, there are lighter models out there that can perform similarly. For those planning extensive trips where weight is a major consideration, the Axion 3 might feel a bit heavier over time. Software Updates: I encountered a few instances where the software seemed sluggish, and occasional updates from the manufacturer can be slow. This can affect the overall user experience and could benefit from more frequent enhancements. Field of View: The field of view may be somewhat narrow for those used to wider-angle thermal imagers. This requires more careful scanning to ensure nothing is missed in dense foliage or vast landscapes. Overall, the Pulsar Axion 3 XG35 Compact thermal imager with a 640 matrix is a high-quality device that excels in image clarity and ease of use. #PulsarAxion3 #ThermalImager #OutdoorGear #WildlifeObservation #640

    Post

    Pulsar Axion 3 XG35 Compact Thermal Imager with 640 Matrix Review As an outdoor enthusiast and wildlife observer, I recently had the opportunity to use the Pulsar Axion 3 XG35 Compact thermal imager with a 640 matrix, and I'm excited to share my thoughts. I've put it through its paces in various environments, from dense forests to open fields, and here's my honest assessment. Pros: Image Quality: The 640x480 resolution delivers exceptional image clarity. The details are sharp, and thermal signatures are easily distinguishable, making it perfect for spotting wildlife at a distance. The enhanced sensitivity also allows for great performance in low-contrast scenarios. Compact and Lightweight: Weighing in at just under 500 grams, the Axion 3 is incredibly portable. It fits snugly in my hand and can be easily stowed in a backpack without taking much space, making it ideal for long hikes. User-Friendly Interface: The intuitive controls and the clear display make it easy to operate in the field. Even as a beginner, I found it simple to adjust settings and switch between different modes, such as white hot, black hot, and color palettes. Robust Build Quality: This thermal imager feels solid and well-constructed. It's IPX7 rated, which means it can withstand harsh weather conditions, including rain and dust, giving me confidence during my outdoor adventures. Long Battery Life: The Axion 3 comes with a decent battery life, allowing for several hours of continuous use on a single charge. I appreciate not having to constantly worry about running out of power during critical moments. Cons: Price Point: While the features and quality justifying the cost, it's still a significant investment. For casual users, the price may be a barrier, especially when compared to lower-priced thermal imagers on the market. Limited Zoom Capability: The digital zoom function, while helpful, doesn't match the performance of optical zooms found in some competitors. This limits the ability to identify distant targets with extreme precision, which can be an issue when observing wary wildlife. Heavier Than Some Competitors: Although it’s compact, there are lighter models out there that can perform similarly. For those planning extensive trips where weight is a major consideration, the Axion 3 might feel a bit heavier over time. Software Updates: I encountered a few instances where the software seemed sluggish, and occasional updates from the manufacturer can be slow. This can affect the overall user experience and could benefit from more frequent enhancements. Field of View: The field of view may be somewhat narrow for those used to wider-angle thermal imagers. This requires more careful scanning to ensure nothing is missed in dense foliage or vast landscapes. Overall, the Pulsar Axion 3 XG35 Compact thermal imager with a 640 matrix is a high-quality device that excels in image clarity and ease of use. #PulsarAxion3 #ThermalImager #OutdoorGear #WildlifeObservation #640

    South Africa

    4

    0

    0

    More

    image

    29 December, 09:09

    Yuliya S

    Подсмотрено у природы)

    Post

    Подсмотрено у природы)

    Location is not set

    4

    0

    0

    More

    image

    15 May, 16:31

    gusigusiazaza

    STUDY: BEING CLOSE TO NATURE REDUCES THE RISK OF STROKE AN EVER-GROWING LIST of health benefits has been linked to access to nature and green spaces. Among those listed in a report from the World Health Organization are better sleep, improved immune system health, better mental health, fewer heart attacks, and even better pregnancy outcomes. Now, a new study found that people who live within 300 meters of a forest, farm, or city park were 16 percent less likely to experience the most common type of stroke. Published in the journal Environment International, the study uses data from more than 3 million Spaniards and claims to be the largest of its kind from Europe to measure the association between air quality and stroke. The researchers also found that the risk for stroke increased steadily with their levels of exposure to common kinds of air pollution. SCIENCE IN ACTION — The researchers accessed anonymized data from the public health service of Catalonia, which covers nearly everyone in that region of Spain. They excluded people under 18, those who already had a stroke, people with incomplete data, and a few other categories to come to a dataset of 3,521,274 adults. LONGEVITY HACKS is a regular series from Inverse on the science-backed strategies to live better, healthier, and longer without medicine. Get more in our Hacks index. During a period of two years (2016 and 2017), 10,865 of them had an ischemic stroke. That is the type — accounting for 87 percent of stroke cases — when blood supply to the brain is interrupted, cutting off oxygen and creating a life-threatening emergency. THOSE WITH A HIGHER EXPOSURE TO AIR POLLUTION AT THEIR HOMES WERE AT GREATER RISK. The data included home addresses and the researchers found that people who lived within 300 meters of green space were 14 percent less likely to experience a stroke within those two years. (Catalonia’s biggest city, Barcelona, has, for a metropolis of its size, uniquely few large or central parks.) Conversely, those with higher exposure to air pollution in their homes were at greater risk. Some specific pollutants were analyzed: For every increase of 10 micrograms per cubic meter of nitrogen dioxide, the risk of stroke increases by four percent. For every increase of five micrograms per cubic meter of fine particle matter, the risk also increases by four percent. For every increase of one microgram per cubic meter of soot, the risk also increases by five percent. HOW THIS AFFECTS LONGEVITY — Every year, more than 795,000 people in the United States have a stroke, according to the Centers for Disease Control. About 137,000 of them are fatal, making stroke the third-leading cause of death in the U.S., behind heart disease and cancer. Stroke survivors are often left with disabilities, including loss of mobility, impaired speech, and cognitive problems. Anyone can have an ischemic stroke, but they are often linked to other health conditions that tighten and restrict blood flow. High blood pressure, high cholesterol, smoking, obesity, and diabetes are all risk factors. WHY IT’S A HACK — Green spaces may “provide a beneficial effect on health through different mechanisms,” the study concludes, “such as mental restoration and stress reduction, increased physical activity, improved social contacts/cohesion, and exposure to an enriched microbiome.” As fresh air factories, they also have the effect of counteracting air pollution, which, as the study notes, is tied to an increased risk of stroke. The results of the study do not show causation. But spending time outdoors has been linked to a litany of positive health impacts and there is reason to think it can help ease some of the factors that may accumulate into a stroke.

    Post

    STUDY: BEING CLOSE TO NATURE REDUCES THE RISK OF STROKE AN EVER-GROWING LIST of health benefits has been linked to access to nature and green spaces. Among those listed in a report from the World Health Organization are better sleep, improved immune system health, better mental health, fewer heart attacks, and even better pregnancy outcomes. Now, a new study found that people who live within 300 meters of a forest, farm, or city park were 16 percent less likely to experience the most common type of stroke. Published in the journal Environment International, the study uses data from more than 3 million Spaniards and claims to be the largest of its kind from Europe to measure the association between air quality and stroke. The researchers also found that the risk for stroke increased steadily with their levels of exposure to common kinds of air pollution. SCIENCE IN ACTION — The researchers accessed anonymized data from the public health service of Catalonia, which covers nearly everyone in that region of Spain. They excluded people under 18, those who already had a stroke, people with incomplete data, and a few other categories to come to a dataset of 3,521,274 adults. LONGEVITY HACKS is a regular series from Inverse on the science-backed strategies to live better, healthier, and longer without medicine. Get more in our Hacks index. During a period of two years (2016 and 2017), 10,865 of them had an ischemic stroke. That is the type — accounting for 87 percent of stroke cases — when blood supply to the brain is interrupted, cutting off oxygen and creating a life-threatening emergency. THOSE WITH A HIGHER EXPOSURE TO AIR POLLUTION AT THEIR HOMES WERE AT GREATER RISK. The data included home addresses and the researchers found that people who lived within 300 meters of green space were 14 percent less likely to experience a stroke within those two years. (Catalonia’s biggest city, Barcelona, has, for a metropolis of its size, uniquely few large or central parks.) Conversely, those with higher exposure to air pollution in their homes were at greater risk. Some specific pollutants were analyzed: For every increase of 10 micrograms per cubic meter of nitrogen dioxide, the risk of stroke increases by four percent. For every increase of five micrograms per cubic meter of fine particle matter, the risk also increases by four percent. For every increase of one microgram per cubic meter of soot, the risk also increases by five percent. HOW THIS AFFECTS LONGEVITY — Every year, more than 795,000 people in the United States have a stroke, according to the Centers for Disease Control. About 137,000 of them are fatal, making stroke the third-leading cause of death in the U.S., behind heart disease and cancer. Stroke survivors are often left with disabilities, including loss of mobility, impaired speech, and cognitive problems. Anyone can have an ischemic stroke, but they are often linked to other health conditions that tighten and restrict blood flow. High blood pressure, high cholesterol, smoking, obesity, and diabetes are all risk factors. WHY IT’S A HACK — Green spaces may “provide a beneficial effect on health through different mechanisms,” the study concludes, “such as mental restoration and stress reduction, increased physical activity, improved social contacts/cohesion, and exposure to an enriched microbiome.” As fresh air factories, they also have the effect of counteracting air pollution, which, as the study notes, is tied to an increased risk of stroke. The results of the study do not show causation. But spending time outdoors has been linked to a litany of positive health impacts and there is reason to think it can help ease some of the factors that may accumulate into a stroke.

    Location is not set

    2

    0

    0

    More

    image

    24 March, 18:05

    Linda Smith

    A Facebook Friend just asked what I’ve done with all the animals. The collection is now in the Indeoendence Gun Club(IGC) Sporting Heritage Center in downtown Independence, Kansas, open to the public for the first time at the 2022 Neewollah (Halloween spelled backwards) Festival. Much better place than my barn, around 300 mounts from six continents.

    Post

    A Facebook Friend just asked what I’ve done with all the animals. The collection is now in the Indeoendence Gun Club(IGC) Sporting Heritage Center in downtown Independence, Kansas, open to the public for the first time at the 2022 Neewollah (Halloween spelled backwards) Festival. Much better place than my barn, around 300 mounts from six continents.

    Location is not set

    0

    0

    0

    More

    image

    5 February, 20:20

    Company

    В последнее время в Европе активно возводятся разделительные заграждения, но цена таких барьеров - благополучие природы. Высокие стальные стены, как на польско-белорусской границе, разделяющие Беловежскую пущу, мешают зубрам, волкам и оленям свободно перемещаться. В поисках еды они заходят на фермы, вступая в конфликт с людьми или забирая корм у домашнего скота. Крупные млекопитающие рискуют погибнуть, запутавшись в колючей проволоке или наткнувшись на электрозаборы. &8 Такие ограничения территории ведут к снижению численности животных из-за уязвимости к болезням или климатическим условиями, что в конечном счете ведет к потере генетического разнообразия. Тем временем хищники даже приспособились использовать заборы в охоте, но это нарушает нормальный баланс экосистем. Вместо естественного отбора появляются "ловушки" для добычи, что вредит биоразнообразию. Становится очевидным, что границы, которые должны защищать людей, становятся смертельными для дикой природы. i Важно искать баланс между безопасностью и сохранением уникальных экосистем. Ведь безопасность без учета экологии - временное решение, которое приведет к новым проблемам. #биоразнообразие #беловежскаяпуща #природа #зубр #экосистема

    Post

    В последнее время в Европе активно возводятся разделительные заграждения, но цена таких барьеров - благополучие природы. Высокие стальные стены, как на польско-белорусской границе, разделяющие Беловежскую пущу, мешают зубрам, волкам и оленям свободно перемещаться. В поисках еды они заходят на фермы, вступая в конфликт с людьми или забирая корм у домашнего скота. Крупные млекопитающие рискуют погибнуть, запутавшись в колючей проволоке или наткнувшись на электрозаборы. &8 Такие ограничения территории ведут к снижению численности животных из-за уязвимости к болезням или климатическим условиями, что в конечном счете ведет к потере генетического разнообразия. Тем временем хищники даже приспособились использовать заборы в охоте, но это нарушает нормальный баланс экосистем. Вместо естественного отбора появляются "ловушки" для добычи, что вредит биоразнообразию. Становится очевидным, что границы, которые должны защищать людей, становятся смертельными для дикой природы. i Важно искать баланс между безопасностью и сохранением уникальных экосистем. Ведь безопасность без учета экологии - временное решение, которое приведет к новым проблемам. #биоразнообразие #беловежскаяпуща #природа #зубр #экосистема

    Location is not set

    6

    0

    0

    More

    image

    3 June, 09:09

    Linda Smith

    🇺🇲🇺🇲🇺🇲 I love this time of year! ❤️😁 We were on the way to the lake (the kids have been bonkers since summer break began so they needed an outlet🤣). We saw a herd of elk crossing the road, mule deer, whitetail deer, pronghorn, bighorn sheep and a snake while driving the short 30 minutes it takes to get there.

    Post

    🇺🇲🇺🇲🇺🇲 I love this time of year! ❤️😁 We were on the way to the lake (the kids have been bonkers since summer break began so they needed an outlet🤣). We saw a herd of elk crossing the road, mule deer, whitetail deer, pronghorn, bighorn sheep and a snake while driving the short 30 minutes it takes to get there.

    Location is not set

    4

    0

    0

    More

    image

    12 January, 20:09

    paul

    No luck today

    Post

    No luck today

    Location is not set

    11

    2

    0

    More

    image

    14 September, 10:40

    deadded

    Ходовая по речкам. Давно не писал отчетов - наконец-то созрел. Все лето у нас как всегда стояла жара, озера высохли до размера луж. Три озера на которых я всегда охотился - высохли на нет. На открытие выезжал, но адреналина так и не получил, хотя взял пару крякашей и два свистунка. Потом тоже были выезды, но и эти охоты в душе радости не принесли. Крайняя неделя была очень холодная, по ночам доходило до +2...+4, с дождями. С сегодняшнего дня пошло потепление. Сегодня решил выехать на ходовую охоту по речкам на свою Родину, вспомнить старые места охоты, зная где какие изгибы у этих речек. Но ландшафт меняется с каждым годом, где-то зарастает река ивняком, где то зарастает рогозом и камышом. Но в памяти родные места не меняются - знаешь , где любит дневать утка. Вот и сегодня выехал по знакомым речушкам. Заехал, зная, где всегда бывают чирки. Осмотр на перекате дал хорошие намеки, что утка здесь присутствует, следов на грязи много и чирковых, и кряковых. "Семерку" в стволы и вперед. Продвигаясь вдоль речки слышу взлет из-под ивняка. Замечаю двух чирков. Выцеливаю в одного. После выстрела он набирает высоту - значит попал в легкое. После второго выстрела чирок падает на "глушняк" в траву около другого берега. Не тороплюсь, зная, что бит чисто. С полем!!! Не успел подойти не замеченным - патрия чирков сорвалась и ушла за деревья, даже сообразить не успел. Тут же партия крякашей срывается и тоже уходят низом за деревья большого ивняка, туда же куда ушла и партия чирков. Сели где-то не далеко, чувствую. не видно было, что высоко поднялись. Скорее всего отлетели на небольшое расстояние и опять сели на речку, ведь не стрелял в них. Смотрю летит пара серых ворон, пропустить нельзя. Одну бью на глушняк, во вторую - поторопился. И тут взлетают метров за триста две партии этих уток от моих выстрелов и уходят в неизвестном направлении. Ну что же - ворон тоже нужно бить. Прошел еще в одну сторону пару км, жара стоит, пот градом, весь мокрый от пота, возвращаюсь к машине. Потом еще марш бросок пару км, промазал в пару чирков, опять их поднял, но не судьба. Пусть живут. Переехал на другую речушку. Поднял 18 крякашей - не подпустили. Заехал на платину - лысуха плавает не большим табуном - голов сорок ( в бинокль рассмотрел их, думал нырковые подошли ). Опять поехал на ручку. Опять маршбросок. В одном из прогалов замечаю утку сидящую на кусту над водой. Решаю стрелять. Утка падает и хочет нырять. Вторым добрал, не обращая на другую взлетающую утку, не люблю подранков.

    Post

    Ходовая по речкам. Давно не писал отчетов - наконец-то созрел. Все лето у нас как всегда стояла жара, озера высохли до размера луж. Три озера на которых я всегда охотился - высохли на нет. На открытие выезжал, но адреналина так и не получил, хотя взял пару крякашей и два свистунка. Потом тоже были выезды, но и эти охоты в душе радости не принесли. Крайняя неделя была очень холодная, по ночам доходило до +2...+4, с дождями. С сегодняшнего дня пошло потепление. Сегодня решил выехать на ходовую охоту по речкам на свою Родину, вспомнить старые места охоты, зная где какие изгибы у этих речек. Но ландшафт меняется с каждым годом, где-то зарастает река ивняком, где то зарастает рогозом и камышом. Но в памяти родные места не меняются - знаешь , где любит дневать утка. Вот и сегодня выехал по знакомым речушкам. Заехал, зная, где всегда бывают чирки. Осмотр на перекате дал хорошие намеки, что утка здесь присутствует, следов на грязи много и чирковых, и кряковых. "Семерку" в стволы и вперед. Продвигаясь вдоль речки слышу взлет из-под ивняка. Замечаю двух чирков. Выцеливаю в одного. После выстрела он набирает высоту - значит попал в легкое. После второго выстрела чирок падает на "глушняк" в траву около другого берега. Не тороплюсь, зная, что бит чисто. С полем!!! Не успел подойти не замеченным - патрия чирков сорвалась и ушла за деревья, даже сообразить не успел. Тут же партия крякашей срывается и тоже уходят низом за деревья большого ивняка, туда же куда ушла и партия чирков. Сели где-то не далеко, чувствую. не видно было, что высоко поднялись. Скорее всего отлетели на небольшое расстояние и опять сели на речку, ведь не стрелял в них. Смотрю летит пара серых ворон, пропустить нельзя. Одну бью на глушняк, во вторую - поторопился. И тут взлетают метров за триста две партии этих уток от моих выстрелов и уходят в неизвестном направлении. Ну что же - ворон тоже нужно бить. Прошел еще в одну сторону пару км, жара стоит, пот градом, весь мокрый от пота, возвращаюсь к машине. Потом еще марш бросок пару км, промазал в пару чирков, опять их поднял, но не судьба. Пусть живут. Переехал на другую речушку. Поднял 18 крякашей - не подпустили. Заехал на платину - лысуха плавает не большим табуном - голов сорок ( в бинокль рассмотрел их, думал нырковые подошли ). Опять поехал на ручку. Опять маршбросок. В одном из прогалов замечаю утку сидящую на кусту над водой. Решаю стрелять. Утка падает и хочет нырять. Вторым добрал, не обращая на другую взлетающую утку, не люблю подранков.

    Location is not set

    1

    0

    0

    More

    image

    20 July, 17:14

    kjy556

    Raca mlakarica je ptica iz družine rac iz reda Anseriformes. Najbolj znana in razširjena divja raca. Dolžina telesa samca je približno 62 cm, samice - približno 57 cm, teža doseže 1-1,5 kg. Glava in vrat samca sta zelena, pas in oprsje sta rjavkasto rjava, hrbet in trebušna stran telesa sta siva s tankimi prečnimi lisami. Barva samice je rjava s temnejšimi lisami, trebušna stran je rjavkasto siva z vzdolžnimi progami. Na krilu samca in samice je modro-vijolično "ogledalo".

    Post

    Raca mlakarica je ptica iz družine rac iz reda Anseriformes. Najbolj znana in razširjena divja raca. Dolžina telesa samca je približno 62 cm, samice - približno 57 cm, teža doseže 1-1,5 kg. Glava in vrat samca sta zelena, pas in oprsje sta rjavkasto rjava, hrbet in trebušna stran telesa sta siva s tankimi prečnimi lisami. Barva samice je rjava s temnejšimi lisami, trebušna stran je rjavkasto siva z vzdolžnimi progami. Na krilu samca in samice je modro-vijolično "ogledalo".

    Location is not set

    7

    1

    0

    More

    image

    16 August, 18:05

    mangulis217

    Brūnais lācis - senāk Latvijā bija visai bieži sastopams dzīvnieks. Tagad tikai nedaudz Latgalē un reizēm Vidzemē. Plēsīgs dzīvnieks, bet nesmādē arī augu valsts ēdamo. Dzīvo galvenokārt skujkoku vai jauktos mežos, kas mijas ar aizaugušiem degumiem, izcirtumiem un ūdenstilpēm. Ziemas midzeni parasti ierīko dabiskās slēptuvēs ūdenstilpju tuvumā – zem izgāztiem kokiem, alās, retāk tieši uz zemes vai zem kuplākas egles zariem.

    Post

    Brūnais lācis - senāk Latvijā bija visai bieži sastopams dzīvnieks. Tagad tikai nedaudz Latgalē un reizēm Vidzemē. Plēsīgs dzīvnieks, bet nesmādē arī augu valsts ēdamo. Dzīvo galvenokārt skujkoku vai jauktos mežos, kas mijas ar aizaugušiem degumiem, izcirtumiem un ūdenstilpēm. Ziemas midzeni parasti ierīko dabiskās slēptuvēs ūdenstilpju tuvumā – zem izgāztiem kokiem, alās, retāk tieši uz zemes vai zem kuplākas egles zariem.

    Location is not set

    6

    0

    0

    More

    4 May, 12:21

    Yuliya S

    Available only to followers

    1

    3

    0

    image

    11 December, 12:52

    Company

    Pulsar Axion 3 Compact XQ30 Pro Thermal Imager (2024 Model) Review Having had the opportunity to test the Pulsar Axion 3 Compact XQ30 Pro thermal imager, I'm excited to share a detailed review highlighting its strengths and weaknesses. As someone who often ventures into the great outdoors for wildlife observation and night-time explorations, I find thermal imaging devices to be invaluable tools. Here’s my take on the Axion 3. Pros: Exceptional Image Quality: The Axion 3 boasts an impressive resolution of 640x480 pixels, which provides clear and sharp images, even in low-visibility conditions. The thermal sensitivity (NETD < 25mK) truly allows you to see fine details when tracking heat signatures. Compact and Lightweight Design: One of my favorite features is its compact size and light weight. Weighing just around 0.65 kg, it easily fits in the palm of my hand and is light enough to carry around for extended periods without causing fatigue. User-Friendly Interface: The menu and buttons are intuitive, making navigation straightforward, even for those new to thermal imaging. I appreciated how quickly I could access different modes and settings, which is crucial when you're in the field. Long Battery Life: The battery life is impressive, lasting up to 8 hours on a single charge. This makes it suitable for prolonged use during night-time outings or extended wildlife observation sessions. Durable and Weather-Resistant: Built with a solid construction, the Axion 3 is rated IPX7 for water resistance, which means it can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. This durability is a significant plus for outdoor enthusiasts who face varying weather conditions. Multiple Color Palettes: The device offers several color palettes for thermal imaging, allowing users to customize their viewing experience based on preferences or specific environmental conditions. Cons: Price Point: One of the primary drawbacks of the Axion 3 is its high price tag. It may be out of reach for casual users or beginners in thermal imaging, making it more suited for serious enthusiasts or professional applications. Limited Zoom Capability: While the thermal resolution is excellent, the optical zoom (2x) may not be sufficient for all scenarios, especially if you need to identify distant objects. A higher zoom range would improve its usability for certain applications. Limited App Integration: While there is an accompanying mobile app for enhanced functionality, its features are somewhat basic, and the connectivity could be smoother. Advanced users might expect more from app-supported features like image sharing and remote viewing. Weight Distribution: While the device is lightweight, the weight distribution can be slightly awkward during longer observations. A more ergonomic design could enhance comfort during extended use. #ThermalImager #PulsarAxion3 #XQ30Pro #2024Model #NightVision #OutdoorGear #WildlifeObservation #ProductReview #TechReview #Hunting

    Post

    Pulsar Axion 3 Compact XQ30 Pro Thermal Imager (2024 Model) Review Having had the opportunity to test the Pulsar Axion 3 Compact XQ30 Pro thermal imager, I'm excited to share a detailed review highlighting its strengths and weaknesses. As someone who often ventures into the great outdoors for wildlife observation and night-time explorations, I find thermal imaging devices to be invaluable tools. Here’s my take on the Axion 3. Pros: Exceptional Image Quality: The Axion 3 boasts an impressive resolution of 640x480 pixels, which provides clear and sharp images, even in low-visibility conditions. The thermal sensitivity (NETD < 25mK) truly allows you to see fine details when tracking heat signatures. Compact and Lightweight Design: One of my favorite features is its compact size and light weight. Weighing just around 0.65 kg, it easily fits in the palm of my hand and is light enough to carry around for extended periods without causing fatigue. User-Friendly Interface: The menu and buttons are intuitive, making navigation straightforward, even for those new to thermal imaging. I appreciated how quickly I could access different modes and settings, which is crucial when you're in the field. Long Battery Life: The battery life is impressive, lasting up to 8 hours on a single charge. This makes it suitable for prolonged use during night-time outings or extended wildlife observation sessions. Durable and Weather-Resistant: Built with a solid construction, the Axion 3 is rated IPX7 for water resistance, which means it can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. This durability is a significant plus for outdoor enthusiasts who face varying weather conditions. Multiple Color Palettes: The device offers several color palettes for thermal imaging, allowing users to customize their viewing experience based on preferences or specific environmental conditions. Cons: Price Point: One of the primary drawbacks of the Axion 3 is its high price tag. It may be out of reach for casual users or beginners in thermal imaging, making it more suited for serious enthusiasts or professional applications. Limited Zoom Capability: While the thermal resolution is excellent, the optical zoom (2x) may not be sufficient for all scenarios, especially if you need to identify distant objects. A higher zoom range would improve its usability for certain applications. Limited App Integration: While there is an accompanying mobile app for enhanced functionality, its features are somewhat basic, and the connectivity could be smoother. Advanced users might expect more from app-supported features like image sharing and remote viewing. Weight Distribution: While the device is lightweight, the weight distribution can be slightly awkward during longer observations. A more ergonomic design could enhance comfort during extended use. #ThermalImager #PulsarAxion3 #XQ30Pro #2024Model #NightVision #OutdoorGear #WildlifeObservation #ProductReview #TechReview #Hunting

    South Africa

    7

    1

    0

    More

    image

    22 December, 12:40

    Pavel Yelin

    Неуловимая андская кошка замечена в столице Чили: видео Ее нормальный ареал – высокогорные и труднодоступные регионы Анд. Андская кошка (Leopardus jacobitus) – редкий представитель кошачьих из Южной Америки. Взрослые кошки имеют длину до 85 см, массу – до 5,5 кг. В дикой природе осталось менее 1500 особей, и вид относится к вымирающим. Живущий в Сантьяго эколог Бернардо Сегура обратил внимание на то, что в парке Mahuida, расположенном на окраине города, появилось очень много горных вискаш. Эти необычные грызуны из семейства шиншилловых напоминают одновременно очень уставших кроликов и пушистых капибар. Вискаши являются излюбленной добычей андской кошки, и Бернардо предположил, что малая хищница может последовать за добычей и в эти края. Он установил видеокамеры, которые помогли подтвердить его догадку. Открытие удивительно во всех отношениях. Андские кошки считаются «неуловимыми»: первое видео наблюдатели смогли снять лишь в 2000 году. А поскольку они обитают на высотах от 1800 до 4000 метров, изучены они слабо. Возможность наблюдать редких зверей рядом с крупным населенным пунктом поможет больше узнать об их жизни и повадках. https://youtu.be/ZeZolGB9A6g

    Post

    Неуловимая андская кошка замечена в столице Чили: видео Ее нормальный ареал – высокогорные и труднодоступные регионы Анд. Андская кошка (Leopardus jacobitus) – редкий представитель кошачьих из Южной Америки. Взрослые кошки имеют длину до 85 см, массу – до 5,5 кг. В дикой природе осталось менее 1500 особей, и вид относится к вымирающим. Живущий в Сантьяго эколог Бернардо Сегура обратил внимание на то, что в парке Mahuida, расположенном на окраине города, появилось очень много горных вискаш. Эти необычные грызуны из семейства шиншилловых напоминают одновременно очень уставших кроликов и пушистых капибар. Вискаши являются излюбленной добычей андской кошки, и Бернардо предположил, что малая хищница может последовать за добычей и в эти края. Он установил видеокамеры, которые помогли подтвердить его догадку. Открытие удивительно во всех отношениях. Андские кошки считаются «неуловимыми»: первое видео наблюдатели смогли снять лишь в 2000 году. А поскольку они обитают на высотах от 1800 до 4000 метров, изучены они слабо. Возможность наблюдать редких зверей рядом с крупным населенным пунктом поможет больше узнать об их жизни и повадках. https://youtu.be/ZeZolGB9A6g

    Location is not set

    2

    0

    0

    More

    image

    30 August, 18:11

    Alice Rutherford

    Post

    Post

    Location is not set

    5

    0

    0

    More

    image

    20 August, 09:24

    Jakov Lovric

    🌒🐺Nastavak teme - nekoliko snimaka s nedavnog fotografiranja s RikaNV Lesnik 350L (https://rikasale.ru/product/rikanv_lesnik_350l/)! Izbornik nišana RikaNV Lesnik 350L ima ugrađeni balistički kalkulator. Ovo je iznimno korisna funkcija koja vam omogućuje trenutno dobivanje potrebnih početnih podataka za precizan pogodak na bilo kojoj razumnoj udaljenosti.📐 Primjerice, mjerenje s ugrađenim daljinomjerom pokazalo je udaljenost do cilja od 450 metara. Ovo je duga, ali prilično dostupna udaljenost snimanja. Ali ako nemate podatke o dometu, to je zajamčeni promašaj, budući da balistika bilo kojeg spremnika za pušku na tom dometu zahtijeva značajna podešavanja elevacije. Ali ako imate termovizijski nišan RikaNV Lesnik 350L, sve je uvelike pojednostavljeno: nakon mjerenja udaljenosti, nišan sam vrši korekcije za gađanje. Sve što trebate učiniti je točno nanišaniti i pucati.😵 🔗Pročitajte više na linku: https://rikasale.ru/product/rikanv_lesnik_350l/

    Post

    🌒🐺Nastavak teme - nekoliko snimaka s nedavnog fotografiranja s RikaNV Lesnik 350L (https://rikasale.ru/product/rikanv_lesnik_350l/)! Izbornik nišana RikaNV Lesnik 350L ima ugrađeni balistički kalkulator. Ovo je iznimno korisna funkcija koja vam omogućuje trenutno dobivanje potrebnih početnih podataka za precizan pogodak na bilo kojoj razumnoj udaljenosti.📐 Primjerice, mjerenje s ugrađenim daljinomjerom pokazalo je udaljenost do cilja od 450 metara. Ovo je duga, ali prilično dostupna udaljenost snimanja. Ali ako nemate podatke o dometu, to je zajamčeni promašaj, budući da balistika bilo kojeg spremnika za pušku na tom dometu zahtijeva značajna podešavanja elevacije. Ali ako imate termovizijski nišan RikaNV Lesnik 350L, sve je uvelike pojednostavljeno: nakon mjerenja udaljenosti, nišan sam vrši korekcije za gađanje. Sve što trebate učiniti je točno nanišaniti i pucati.😵 🔗Pročitajte više na linku: https://rikasale.ru/product/rikanv_lesnik_350l/

    Zagreb, Zagreb, Croatia

    10

    0

    0

    More

    image

    29 January, 16:39

    Company

    Safari Club International (SCI) is an international non-profit organization that brings together hunters who seek to protect hunting freedom and promote wildlife conservation. SCI has more than 50,000 members and 180 local chapters worldwide. Who Are SCI Members? SCI members come from all walks of life but are united by their passion for hunting and commitment to sustainable wildlife management. Safari Club International include members: • Hunters. From amateur sportsmen to experienced professional hunters, SCI members span a wide range of skill levels and interests. Many members participate in big-game hunting safaris around the world, while others focus on local or regional hunting opportunities. • Conservationists. A significant portion of SCI members actively support wildlife conservation efforts. Through donations, advocacy, and volunteer work, they contribute to projects aimed at protecting endangered species, restoring habitats, and combating illegal poaching. Outfitters and Guides : Professional hunting outfitters, guides, and safari operators are also part of the SCI membership base. These individuals provide valuable services to hunters and play a critical role in ensuring ethical and sustainable hunting practices. • Industry Professionals. Equipment manufacturers, retailers, and other businesses involved in the hunting and outdoor industries often join SCI to connect with like-minded individuals and promote their products. • Families and Enthusiasts. SCI offers family memberships, encouraging younger generations to learn about hunting traditions, wildlife biology, and environmental stewardship. SCI members commit to following the organization's code of ethics, which includes making a positive contribution to wildlife conservation and ecosystems, complying with hunting laws, and supporting wildlife law enforcement officers. Membership in Safari Club International provides numerous benefits that cater to both personal and professional interests: • Access to Exclusive Events. SCI hosts annual conventions, banquets, and regional events where members can network, attend educational seminars, and participate in auctions benefiting conservation causes. • World-Class Record-Keeping. SCI maintains the largest database of hunting records globally, recognizing achievements such as "Book Animals" through its Trophy Recording Program. Members can submit their trophies for inclusion in the SCI Record Book, which serves as a benchmark for hunters worldwide. • Advocacy and Representation. SCI works tirelessly to protect hunting rights and promote sound wildlife management policies. Members benefit from the association's lobbying efforts at national and international levels, ensuring that hunters' voices are heard in legislative debates. • Conservation Initiatives. Through the SCI Foundation, members support groundbreaking research, anti-poaching programs, and habitat restoration projects. Contributions help safeguard iconic species like elephants, lions, and rhinos. Educational Resources : SCI offers publications, webinars, and workshops designed to educate members on topics ranging from hunting techniques to conservation science. • Discounts and Perks. Members enjoy exclusive discounts on hunting gear, travel packages, and insurance plans tailored to the needs of hunters. Global Safari Club International Impact. SCI members collectively make a significant difference in the world of wildlife conservation. Through their financial contributions and volunteer efforts, they support programs that: Protect endangered species and restore declining populations. Combat illegal poaching and trafficking. Educate communities about the importance of sustainable resource management. Provide funding for scientific research and data collection. SCI Foundation (SCIF) has invested millions of dollars in projects focused on conserving African elephants, Asian tigers, and countless other species. Additionally, SCI members contribute to local economies by participating in regulated hunting safaris, generating revenue that supports rural communities and incentivizes wildlife protection. The SCI Convention is one of the largest gatherings of hunters, outfitters, and conservationists in the world. • Hunting Safaris and Gear Exp: Exhibitors display the latest in hunting equipment and offer safari packages to attendees. • Auction Fundraisers: Silent and live auctions raise millions of dollars for conservation and scholarship programs. • Educational Seminars: Experts present on topics ranging from hunting techniques to wildlife management strategies. SCI maintains the largest database of hunting records globally through its Trophy Recording Program. It recognizes hunters' achievements by documenting their successful hunts and categorizing them based on species and region. Record Book: The SCI RB catalogs thousands of entries, providing benchmarks for hunters and serving as a historical archive of big-game hunting accomplishments. Judging Committees: Trained judges evaluate submitted trophies to ensure accuracy and compliance with ethical standards. Safari Club International Media. SCI produces several publications and media platforms to inform and engage its membership and the broader public. • SCI Magazine. A quarterly publication featuring articles on hunting adventures, conservation updates, member stories. • Website and Social Media. SCI’s online presence provides real-time news, event listings, and resources for hunters and conservationists. • Video Content. SCI produces documentaries, instructional videos, and promotional material to highlight its work and showcase the beauty of the natural world. Safari Club Internationalis a globally recognized organization dedicated to promoting responsible hunting, wildlife conservation, and the preservation of hunting heritage. Safari Club International 5150 East Broadway Boulevard Tucson, AZ 85711, USA Email: info@safariclub.org Web: www.safariclub.org

    Post

    Safari Club International (SCI) is an international non-profit organization that brings together hunters who seek to protect hunting freedom and promote wildlife conservation. SCI has more than 50,000 members and 180 local chapters worldwide. Who Are SCI Members? SCI members come from all walks of life but are united by their passion for hunting and commitment to sustainable wildlife management. Safari Club International include members: • Hunters. From amateur sportsmen to experienced professional hunters, SCI members span a wide range of skill levels and interests. Many members participate in big-game hunting safaris around the world, while others focus on local or regional hunting opportunities. • Conservationists. A significant portion of SCI members actively support wildlife conservation efforts. Through donations, advocacy, and volunteer work, they contribute to projects aimed at protecting endangered species, restoring habitats, and combating illegal poaching. Outfitters and Guides : Professional hunting outfitters, guides, and safari operators are also part of the SCI membership base. These individuals provide valuable services to hunters and play a critical role in ensuring ethical and sustainable hunting practices. • Industry Professionals. Equipment manufacturers, retailers, and other businesses involved in the hunting and outdoor industries often join SCI to connect with like-minded individuals and promote their products. • Families and Enthusiasts. SCI offers family memberships, encouraging younger generations to learn about hunting traditions, wildlife biology, and environmental stewardship. SCI members commit to following the organization's code of ethics, which includes making a positive contribution to wildlife conservation and ecosystems, complying with hunting laws, and supporting wildlife law enforcement officers. Membership in Safari Club International provides numerous benefits that cater to both personal and professional interests: • Access to Exclusive Events. SCI hosts annual conventions, banquets, and regional events where members can network, attend educational seminars, and participate in auctions benefiting conservation causes. • World-Class Record-Keeping. SCI maintains the largest database of hunting records globally, recognizing achievements such as "Book Animals" through its Trophy Recording Program. Members can submit their trophies for inclusion in the SCI Record Book, which serves as a benchmark for hunters worldwide. • Advocacy and Representation. SCI works tirelessly to protect hunting rights and promote sound wildlife management policies. Members benefit from the association's lobbying efforts at national and international levels, ensuring that hunters' voices are heard in legislative debates. • Conservation Initiatives. Through the SCI Foundation, members support groundbreaking research, anti-poaching programs, and habitat restoration projects. Contributions help safeguard iconic species like elephants, lions, and rhinos. Educational Resources : SCI offers publications, webinars, and workshops designed to educate members on topics ranging from hunting techniques to conservation science. • Discounts and Perks. Members enjoy exclusive discounts on hunting gear, travel packages, and insurance plans tailored to the needs of hunters. Global Safari Club International Impact. SCI members collectively make a significant difference in the world of wildlife conservation. Through their financial contributions and volunteer efforts, they support programs that: Protect endangered species and restore declining populations. Combat illegal poaching and trafficking. Educate communities about the importance of sustainable resource management. Provide funding for scientific research and data collection. SCI Foundation (SCIF) has invested millions of dollars in projects focused on conserving African elephants, Asian tigers, and countless other species. Additionally, SCI members contribute to local economies by participating in regulated hunting safaris, generating revenue that supports rural communities and incentivizes wildlife protection. The SCI Convention is one of the largest gatherings of hunters, outfitters, and conservationists in the world. • Hunting Safaris and Gear Exp: Exhibitors display the latest in hunting equipment and offer safari packages to attendees. • Auction Fundraisers: Silent and live auctions raise millions of dollars for conservation and scholarship programs. • Educational Seminars: Experts present on topics ranging from hunting techniques to wildlife management strategies. SCI maintains the largest database of hunting records globally through its Trophy Recording Program. It recognizes hunters' achievements by documenting their successful hunts and categorizing them based on species and region. Record Book: The SCI RB catalogs thousands of entries, providing benchmarks for hunters and serving as a historical archive of big-game hunting accomplishments. Judging Committees: Trained judges evaluate submitted trophies to ensure accuracy and compliance with ethical standards. Safari Club International Media. SCI produces several publications and media platforms to inform and engage its membership and the broader public. • SCI Magazine. A quarterly publication featuring articles on hunting adventures, conservation updates, member stories. • Website and Social Media. SCI’s online presence provides real-time news, event listings, and resources for hunters and conservationists. • Video Content. SCI produces documentaries, instructional videos, and promotional material to highlight its work and showcase the beauty of the natural world. Safari Club Internationalis a globally recognized organization dedicated to promoting responsible hunting, wildlife conservation, and the preservation of hunting heritage. Safari Club International 5150 East Broadway Boulevard Tucson, AZ 85711, USA Email: info@safariclub.org Web: www.safariclub.org

    Richland Hills, Waco, Texas, United States

    7

    0

    0

    More

    image

    19 July, 10:09

    bert

    Красноносый нырок, или красный нырок Это одна из наиболее распространенных у нас нырковых уток, гнездящаяся преимущественно в юго-восточных районах страны, в Средней Азии и в приуральской береговой зоне Каспия. Встречается на гнездовье в низовьях Кубани, на Северном Кавказе и в некоторых районах Закавказья. На пролете можно увидеть как в Сибири, так и в центральных и западных областях европейской части России. Зимует в нашей стране в юго-восточных районах, а также на юге Европы, в Восточной Азии и в Северной Африке. В оперении селезня красного нырка преобладают бурые, каштановые, охристые и черные тона с белыми пятнами. Голова у него ярко-рыжая. Самка окрашена в глинисто-бурые и пепельно-серые тона, снизу она грязно-белая. Клюв у самца ярко-красный с беловатым ноготком. Лапы также красные. У самки клюв темный с красноватым оттенком, лапы красно-бурые с темными перепонками. Красноносый, нырок — довольно крупная, плотного сложения птица, достигающая веса до полутора килограммов. К местам гнездовья красноносые нырки прилетают парами. На зимовку улетают стаями. Гнездо свое устраивают в озерах на завалах старого тростника или на островках и кочках у самой воды. Материалом для постройки гнезда служат стебли и листья растений. По бокам лоток гнезда окружается валиком пуха, которым самки прикрывают яйца. Красноносые нырки питаются преимущественно растительной пищей, поэтому их мясо, в отличие от мяса большинства других нырков, обладает высокими вкусовыми качествами. Голос утки весьма громкий и трескучий, напоминающий звуки «керр-керр-керр». Селезень обычно подает голос — негромкий свист — только весной. Благодаря большому весу, привлекательной внешности и высокому качеству мяса красноносый нырок очень высоко ценится охотниками. Красноголовый нырок, называемый местами голубая чернеть, сиваш и краснобаш, — одна из наиболее интересных, с точки зрения охоты, нырковых уток. В нашей стране он широко распространен. На гнездовье наблюдается в Прибалтийских республиках, в Белоруссии, в Лениградской и Псков ской областях, в Башкирии, на Укра ине, в нижнем тече нии Камы, на сибир ских реках, в низи нах рек Сырдарьи и Амударьи, на Араль ском море, в Ниж нем Поволжье и в некоторых районах Дальнего Востока. Встречается также на Онежском озере, Красноголовый нырок в бассейне Северной Двины, в Якутии и на Камчатке. Зимует красноголовый нырок как вне пределов нашей страны, так и на Черном, Каспийском и Азовском морях, в устье Кубани, в юго-восточном Закавказье, на озерах Азербайджана и Туркмении. Красноголовый нырок — утка среднего размера с очень плотным туловищем и короткой шеей. Вес его, в зависимости от сезона и степени упитанности, колеблется от 700 до 1300 граммов. Селезень в брачном наряде окрашен довольно разнообразно. Голова и шея у него ржаво-рыжие, иногда с красновато-фиолетовым отливом. Зоб, грудь и плечи черные, спина пепельно-серая, с поперечными струйчатыми полосками. Ближе к хвосту спина постепенно темнеет, надхвостье и подхвостье черные. Бока и нижняя часть груди сероватые, покрытые ьечеткой рябью. Живот темный. Верхние, кроющие, перья крыла пепельно-серые. Клюв голубоватый, лапы серые. У самки голова желтовато-бурая, туловище имеет в разных местах рыжевато-бурую и черно-бурую окраску. Шея, зоб и бока темные, ржаво-рыжие. Живот грязно-белый. Клюв свинцово-голубой, лапы серые. Питается красноголовый нырок как растительной, так и животной пищей. Плавает и ныряет очень хорошо. Осадка у него настолько глубокая, что хвост наполовину погружается в воду. Взлетает с воды красноголовый нырок тяжело, шумно, но летит очень быстро, издавая крыльями громкие и резкие звуки. По земле нырок ходит плохо, высоко поднимая переднюю часть туловища. Голос у него хриплый, каркающий. Во время полной линьки крас-ноголовые нырки теряют способность к полету и вместе с другими нырками огром- Гнездятся красноголопые нырки на больших озерах с густыми зарослями и широкими плесами. Гнезда устраивают в заломах тростника и в его зарослях; иногда гнезда бывают плавучими, как у лысух. Утята первые сутки жизни проводят в гнезде, а потом вместе с маткой покидают его. К месячному возрасту они оперяются, но летать начинают ближе к двум месяцам. Подросшие выводки красноголовых нырков объединяются в стаи и ведут кочевой образ жизни. Красноголовые нырки благодаря большой численности, широкому распространению, довольно крупному размеру, хорошему качеству мяса н быстрому полету являются прекрасным объектом охоты. Наряду с красноголовыми нырками к роду чернети принадлежат также белоглазые нырки, нырки Бара, хохлатая чернеть и морская чернеть. Белоглазый нырок. Местами называется белоглазкой и чернушкой. Утка среднего размера, достигающая веса 500—600 граммов. У селезня в брачном оперении часть шеи, зоб и передняя часть груди рыжевато-каштановые с фиолетовым оттенком. У основания шеи имеется черное кольцо, задняя сторона шеи, плечи, спина и надхвостье черные. На подбородке белые пятна, середина груди и подхвостье белые. Бока рыжевато-бурые. Живот черновато-рыжий, испещренный мелким белым крапом. Кроющие И рулевые перья крыла черновато-бурые. Клюв синевато-черный. Лапы серые, глаза белые. У самки голова также рыжевато-каштановая, но несколько бледнее, чем у самца, а кольцо на шее серо-бурое. В остальном оперении самки преобладают темно-бурые, серо-бурые, рыже-бурые и сероватые тона. На груди большие темные пестрины. Клюв темный, ноги зеленовато-серые. Голос у белоглазого нырка грубый, каркающий. В пашей стране белоглазый нырок гнездится преимущественно в Туркмении, на восточном берегу Аральского моря, в среднем течении Сырдарьи и в Семиречье, реже— по нижнему течению Днепра. Отдельные гнездовья наблюдались в некоторых районах Украины, Белоруссии, Сибири и в центральных областях страны. Зимует вне пределов России и лишь частично — в Восточном Закавказье, на юго-восточном берегу Каспия и в верховьях Амударьи. Во время весеннего и осеннего пролетов белоглазый нырок встречается почти повсеместно. Для гнездования белоглазые нырки предпочитают глубокие озера, заросшие тростником; не избегают они и широких пойм южных рек, встречаются порой и на горных озерах. Гнезда устраивают на плавучих кулаках тростника, а также на островках и отдельных кочках, расположенных среди тростниковых зарослей. Молодые нырки начинают летать примерно в двухмесячном возрасте. Рацион питания белоглазого нырка изучен недостаточно. Известно, что в основном его пища состоит из листьев, корешков и семян водяных растений, с небольшим добавлением животных кормов. Содержавшийся у меня в неволе белоглазый нырок, пойманный утенком, охотно поедал хлеб, всевозможную зелень, зерна ржи, овса, пшеницы, дождевых червей и мясо. По характеру поведения белоглазые нырки во многом сходны с настоящими утками. Белоглазый нырок хорошо плавает, прекрасно ныряет, но с воды поднимается тяжело.

    Post

    Красноносый нырок, или красный нырок Это одна из наиболее распространенных у нас нырковых уток, гнездящаяся преимущественно в юго-восточных районах страны, в Средней Азии и в приуральской береговой зоне Каспия. Встречается на гнездовье в низовьях Кубани, на Северном Кавказе и в некоторых районах Закавказья. На пролете можно увидеть как в Сибири, так и в центральных и западных областях европейской части России. Зимует в нашей стране в юго-восточных районах, а также на юге Европы, в Восточной Азии и в Северной Африке. В оперении селезня красного нырка преобладают бурые, каштановые, охристые и черные тона с белыми пятнами. Голова у него ярко-рыжая. Самка окрашена в глинисто-бурые и пепельно-серые тона, снизу она грязно-белая. Клюв у самца ярко-красный с беловатым ноготком. Лапы также красные. У самки клюв темный с красноватым оттенком, лапы красно-бурые с темными перепонками. Красноносый, нырок — довольно крупная, плотного сложения птица, достигающая веса до полутора килограммов. К местам гнездовья красноносые нырки прилетают парами. На зимовку улетают стаями. Гнездо свое устраивают в озерах на завалах старого тростника или на островках и кочках у самой воды. Материалом для постройки гнезда служат стебли и листья растений. По бокам лоток гнезда окружается валиком пуха, которым самки прикрывают яйца. Красноносые нырки питаются преимущественно растительной пищей, поэтому их мясо, в отличие от мяса большинства других нырков, обладает высокими вкусовыми качествами. Голос утки весьма громкий и трескучий, напоминающий звуки «керр-керр-керр». Селезень обычно подает голос — негромкий свист — только весной. Благодаря большому весу, привлекательной внешности и высокому качеству мяса красноносый нырок очень высоко ценится охотниками. Красноголовый нырок, называемый местами голубая чернеть, сиваш и краснобаш, — одна из наиболее интересных, с точки зрения охоты, нырковых уток. В нашей стране он широко распространен. На гнездовье наблюдается в Прибалтийских республиках, в Белоруссии, в Лениградской и Псков ской областях, в Башкирии, на Укра ине, в нижнем тече нии Камы, на сибир ских реках, в низи нах рек Сырдарьи и Амударьи, на Араль ском море, в Ниж нем Поволжье и в некоторых районах Дальнего Востока. Встречается также на Онежском озере, Красноголовый нырок в бассейне Северной Двины, в Якутии и на Камчатке. Зимует красноголовый нырок как вне пределов нашей страны, так и на Черном, Каспийском и Азовском морях, в устье Кубани, в юго-восточном Закавказье, на озерах Азербайджана и Туркмении. Красноголовый нырок — утка среднего размера с очень плотным туловищем и короткой шеей. Вес его, в зависимости от сезона и степени упитанности, колеблется от 700 до 1300 граммов. Селезень в брачном наряде окрашен довольно разнообразно. Голова и шея у него ржаво-рыжие, иногда с красновато-фиолетовым отливом. Зоб, грудь и плечи черные, спина пепельно-серая, с поперечными струйчатыми полосками. Ближе к хвосту спина постепенно темнеет, надхвостье и подхвостье черные. Бока и нижняя часть груди сероватые, покрытые ьечеткой рябью. Живот темный. Верхние, кроющие, перья крыла пепельно-серые. Клюв голубоватый, лапы серые. У самки голова желтовато-бурая, туловище имеет в разных местах рыжевато-бурую и черно-бурую окраску. Шея, зоб и бока темные, ржаво-рыжие. Живот грязно-белый. Клюв свинцово-голубой, лапы серые. Питается красноголовый нырок как растительной, так и животной пищей. Плавает и ныряет очень хорошо. Осадка у него настолько глубокая, что хвост наполовину погружается в воду. Взлетает с воды красноголовый нырок тяжело, шумно, но летит очень быстро, издавая крыльями громкие и резкие звуки. По земле нырок ходит плохо, высоко поднимая переднюю часть туловища. Голос у него хриплый, каркающий. Во время полной линьки крас-ноголовые нырки теряют способность к полету и вместе с другими нырками огром- Гнездятся красноголопые нырки на больших озерах с густыми зарослями и широкими плесами. Гнезда устраивают в заломах тростника и в его зарослях; иногда гнезда бывают плавучими, как у лысух. Утята первые сутки жизни проводят в гнезде, а потом вместе с маткой покидают его. К месячному возрасту они оперяются, но летать начинают ближе к двум месяцам. Подросшие выводки красноголовых нырков объединяются в стаи и ведут кочевой образ жизни. Красноголовые нырки благодаря большой численности, широкому распространению, довольно крупному размеру, хорошему качеству мяса н быстрому полету являются прекрасным объектом охоты. Наряду с красноголовыми нырками к роду чернети принадлежат также белоглазые нырки, нырки Бара, хохлатая чернеть и морская чернеть. Белоглазый нырок. Местами называется белоглазкой и чернушкой. Утка среднего размера, достигающая веса 500—600 граммов. У селезня в брачном оперении часть шеи, зоб и передняя часть груди рыжевато-каштановые с фиолетовым оттенком. У основания шеи имеется черное кольцо, задняя сторона шеи, плечи, спина и надхвостье черные. На подбородке белые пятна, середина груди и подхвостье белые. Бока рыжевато-бурые. Живот черновато-рыжий, испещренный мелким белым крапом. Кроющие И рулевые перья крыла черновато-бурые. Клюв синевато-черный. Лапы серые, глаза белые. У самки голова также рыжевато-каштановая, но несколько бледнее, чем у самца, а кольцо на шее серо-бурое. В остальном оперении самки преобладают темно-бурые, серо-бурые, рыже-бурые и сероватые тона. На груди большие темные пестрины. Клюв темный, ноги зеленовато-серые. Голос у белоглазого нырка грубый, каркающий. В пашей стране белоглазый нырок гнездится преимущественно в Туркмении, на восточном берегу Аральского моря, в среднем течении Сырдарьи и в Семиречье, реже— по нижнему течению Днепра. Отдельные гнездовья наблюдались в некоторых районах Украины, Белоруссии, Сибири и в центральных областях страны. Зимует вне пределов России и лишь частично — в Восточном Закавказье, на юго-восточном берегу Каспия и в верховьях Амударьи. Во время весеннего и осеннего пролетов белоглазый нырок встречается почти повсеместно. Для гнездования белоглазые нырки предпочитают глубокие озера, заросшие тростником; не избегают они и широких пойм южных рек, встречаются порой и на горных озерах. Гнезда устраивают на плавучих кулаках тростника, а также на островках и отдельных кочках, расположенных среди тростниковых зарослей. Молодые нырки начинают летать примерно в двухмесячном возрасте. Рацион питания белоглазого нырка изучен недостаточно. Известно, что в основном его пища состоит из листьев, корешков и семян водяных растений, с небольшим добавлением животных кормов. Содержавшийся у меня в неволе белоглазый нырок, пойманный утенком, охотно поедал хлеб, всевозможную зелень, зерна ржи, овса, пшеницы, дождевых червей и мясо. По характеру поведения белоглазые нырки во многом сходны с настоящими утками. Белоглазый нырок хорошо плавает, прекрасно ныряет, но с воды поднимается тяжело.

    Location is not set

    2

    0

    0

    More

    image

    26 December, 18:00

    Daria Patskevich

    Merry Christmas to everyone from Huntley! 🎄🎅

    Post

    Merry Christmas to everyone from Huntley! 🎄🎅

    Location is not set

    6

    0

    0

    More

    image

    28 August, 19:23

    lerka_kisa

    Mon premier renard🦊

    Post

    Mon premier renard🦊

    Location is not set

    9

    0

    0

    More

    image

    10 August, 17:34

    Eliška Dvořák

    Zvěřina se vzhledem ke svému složení právem řadí mezi dieteticky nejhodnotnější potraviny, neboť se vyznačuje vysokým obsahem bílkovin s velkou biologickou hodnotou a současně velmi nízkým obsahem tuku, který přitom ale má významný podíl pro lidský organizmus velmi hodnotných nenasycených mastných kyselin. Chuť zvěřiny je druhově specifická, což znamená, že je u jednotlivých druhů zvěře odlišná a pro daný druh charakteristická. Její barva je tmavě červená s výrazně sytějším odstínem než má maso hospodářských zvířat. To je částečně dáno tím, že zvěř není porážena s následným, téměř kompletním vykrvením, ale bývá usmrcena ulovením, přičemž v její svalovině i přes částečné vykrvení při vyvržení a otevření velkých cév zůstává určitý podíl krve. Navíc má zvěřina v porovnání s masem hospodářských zvířat mnohem vyšší obsah svalového barviva myoglobinu, který také ve značné míře přispívá k jejímu výraznému zbarvení. Vzhledem k vysokému obsahu kvalitativně hodnotných bílkovin a nízkému zastoupení tuku je zvěřina považována odborníky na zdravou výživu za vysoce cennou potravinu, kterou na základě dietetických vlastností je možné stavět přinejmenším na stejnou úroveň jako telecí, drůbeží nebo krůtí maso. Proto se také zvěřina velmi dobře hodí i pro dietní kuchyni. Zvěřina se liší od masa většiny druhů hospodářských zvířat nejen z hlediska obsahu hlavních živin, zejména bílkovin a tuků, ale také svým specifickým složením. Rozdíly jsou také v obsahu vitamínů a ve struktuře svalových vláken

    Post

    Zvěřina se vzhledem ke svému složení právem řadí mezi dieteticky nejhodnotnější potraviny, neboť se vyznačuje vysokým obsahem bílkovin s velkou biologickou hodnotou a současně velmi nízkým obsahem tuku, který přitom ale má významný podíl pro lidský organizmus velmi hodnotných nenasycených mastných kyselin. Chuť zvěřiny je druhově specifická, což znamená, že je u jednotlivých druhů zvěře odlišná a pro daný druh charakteristická. Její barva je tmavě červená s výrazně sytějším odstínem než má maso hospodářských zvířat. To je částečně dáno tím, že zvěř není porážena s následným, téměř kompletním vykrvením, ale bývá usmrcena ulovením, přičemž v její svalovině i přes částečné vykrvení při vyvržení a otevření velkých cév zůstává určitý podíl krve. Navíc má zvěřina v porovnání s masem hospodářských zvířat mnohem vyšší obsah svalového barviva myoglobinu, který také ve značné míře přispívá k jejímu výraznému zbarvení. Vzhledem k vysokému obsahu kvalitativně hodnotných bílkovin a nízkému zastoupení tuku je zvěřina považována odborníky na zdravou výživu za vysoce cennou potravinu, kterou na základě dietetických vlastností je možné stavět přinejmenším na stejnou úroveň jako telecí, drůbeží nebo krůtí maso. Proto se také zvěřina velmi dobře hodí i pro dietní kuchyni. Zvěřina se liší od masa většiny druhů hospodářských zvířat nejen z hlediska obsahu hlavních živin, zejména bílkovin a tuků, ale také svým specifickým složením. Rozdíly jsou také v obsahu vitamínů a ve struktuře svalových vláken

    Location is not set

    6

    0

    0

    More

    image

    6 July, 10:49

    Linda Smith

    Охота в тайге Тайга – то место, где охота получает особый смысл, это огромная территория, которая скрывает не только природные богатства, но и опасности, в том числе, связанные со встречей с таёжными жителями. Охотникам там представляется уникальная возможность посоревноваться с таёжным зверем в выносливости, смекалке и храбрости. Охота в тайге непредсказуема, поэтому даже приезжим часто удаётся заполучить редкий трофей и не один. Однако, надо понимать, что поход будет нелёгким, небыстрым, а для преодоления огромных расстояний и выслеживания зверя или дичи потребуется не только физическая выносливость и навыки выживания в тайге, но и масса спецсредств, которые помогут охотиться в суровых погодных условиях, защититься от армии кровососущих насекомых.

    Post

    Охота в тайге Тайга – то место, где охота получает особый смысл, это огромная территория, которая скрывает не только природные богатства, но и опасности, в том числе, связанные со встречей с таёжными жителями. Охотникам там представляется уникальная возможность посоревноваться с таёжным зверем в выносливости, смекалке и храбрости. Охота в тайге непредсказуема, поэтому даже приезжим часто удаётся заполучить редкий трофей и не один. Однако, надо понимать, что поход будет нелёгким, небыстрым, а для преодоления огромных расстояний и выслеживания зверя или дичи потребуется не только физическая выносливость и навыки выживания в тайге, но и масса спецсредств, которые помогут охотиться в суровых погодных условиях, защититься от армии кровососущих насекомых.

    Location is not set

    3

    3

    0

    More

    image

    7 December, 10:03

    Linda Smith

    💥💥Continental 2-12x50 SFP Scope(SCOM-15) A typical scope dedicated to hunting. Light transmission reaches 90%. It delivers a wide vision. This scope provides zero-stop with the Revolution counter system.

    Post

    💥💥Continental 2-12x50 SFP Scope(SCOM-15) A typical scope dedicated to hunting. Light transmission reaches 90%. It delivers a wide vision. This scope provides zero-stop with the Revolution counter system.

    Location is not set

    2

    0

    0

    More

    image

    24 October, 12:49

    Dmitri Shi

    Воскресенье

    Post

    Воскресенье

    Location is not set

    7

    0

    0

    More

    image

    25 June, 10:25

    philippe

    Post

    Post

    Location is not set

    7

    1

    0

    More

    image

    15 August, 09:11

    Jakov Lovric

    Navlake u A-listi izrađene su od sintetičke oksfordske tkanine i mogu imati jednobojne ili maskirne boje. Unutra su Velcro petlje za pričvršćivanje oružja. Zidovi poklopca imaju mekane umetke za zaštitu oružja od udaraca tijekom prijevoza i nošenja. Navlake se zatvaraju patentnim zatvaračem, postoje dvije ručke za nošenje. Navlake mogu biti duljine 100 ili 120 cm.

    Post

    Navlake u A-listi izrađene su od sintetičke oksfordske tkanine i mogu imati jednobojne ili maskirne boje. Unutra su Velcro petlje za pričvršćivanje oružja. Zidovi poklopca imaju mekane umetke za zaštitu oružja od udaraca tijekom prijevoza i nošenja. Navlake se zatvaraju patentnim zatvaračem, postoje dvije ručke za nošenje. Navlake mogu biti duljine 100 ili 120 cm.

    Location is not set

    9

    0

    0

    More

    image

    5 October, 10:07

    bert

    Польский коник В Польше в начале XX века существовала порода домашней рабочей лошади «коник», при выведении которой использовался тарпан. Эта порода по строению (фенотипу) была близка к тарпану. После исчезновения тарпана, в польской части Беловежской Пущи из особей, собранных по крестьянским хозяйствам (в которых в разное время оказались тарпаны и дали потомство), были искусственно восстановлены так называемые тарпановидные лошади, внешне выглядящие как тарпаны и адаптированные к условиям европейских лесостепей. Часть особей была выпущена на волю, впоследствии тарпановидные лошади были завезены и в белорусскую часть Беловежской Пущи. Некоторые экологические организации, например, Фонд Таурус или Европейская дикая природа, на основании экспертиз ДНК, опубликованных учёными в последние годы, указывают, что родственность коника с коренными дикими лошадьми Европы не следует преувеличивать[1]. Сейчас польские коники живут во многих зоопарках мира, а в конце 2011 года Всемирный фонд дикой природы (WWF) приступил к программе возвращения их в природу[2

    Post

    Польский коник В Польше в начале XX века существовала порода домашней рабочей лошади «коник», при выведении которой использовался тарпан. Эта порода по строению (фенотипу) была близка к тарпану. После исчезновения тарпана, в польской части Беловежской Пущи из особей, собранных по крестьянским хозяйствам (в которых в разное время оказались тарпаны и дали потомство), были искусственно восстановлены так называемые тарпановидные лошади, внешне выглядящие как тарпаны и адаптированные к условиям европейских лесостепей. Часть особей была выпущена на волю, впоследствии тарпановидные лошади были завезены и в белорусскую часть Беловежской Пущи. Некоторые экологические организации, например, Фонд Таурус или Европейская дикая природа, на основании экспертиз ДНК, опубликованных учёными в последние годы, указывают, что родственность коника с коренными дикими лошадьми Европы не следует преувеличивать[1]. Сейчас польские коники живут во многих зоопарках мира, а в конце 2011 года Всемирный фонд дикой природы (WWF) приступил к программе возвращения их в природу[2

    Location is not set

    0

    0

    0

    More

    image

    4 April, 18:34

    Linda Smith

    Post

    Post

    Location is not set

    0

    0

    0

    More

    image

    10 October, 16:00

    Jeanne Bastide

    Les rouges de ste baume grandissent grandissent tic tac tic tac encore 3 mois et hop c est parti derrière les sangliers 😍😍

    Post

    Les rouges de ste baume grandissent grandissent tic tac tic tac encore 3 mois et hop c est parti derrière les sangliers 😍😍

    Location is not set

    6

    0

    0

    More

    image

    17 February, 10:06

    Linda Smith

    European Starling.

    Post

    European Starling.

    Location is not set

    0

    0

    0

    More

    image

    27 November, 09:20

    Linda Smith

    An archive favourite to share at this time of year, photographed way back in 2009 when I was only just getting to grips with being a full time professional photographer. I’m still learning a lot now… #hedgehopping #ridingtohounds #trailhunting #skewbald #piebald #colouredhorse

    Post

    An archive favourite to share at this time of year, photographed way back in 2009 when I was only just getting to grips with being a full time professional photographer. I’m still learning a lot now… #hedgehopping #ridingtohounds #trailhunting #skewbald #piebald #colouredhorse

    Location is not set

    3

    0

    0

    More

    image

    22 May, 17:57

    Daria Patskevich

    Les chasseurs participent à la réhabilitation des chemins ruraux sillonnant les lieux décrits dans l’œuvre de Marcel Proust ! « Promenade au Combray de Marcel Proust », un nouvel itinéraire de randonnée de 29 km autour d’Illiers Combray et des communes chères à l’œuvre de Marcel Proust dédié à la biodiversité, à la culture et au tourisme

    Post

    Les chasseurs participent à la réhabilitation des chemins ruraux sillonnant les lieux décrits dans l’œuvre de Marcel Proust ! « Promenade au Combray de Marcel Proust », un nouvel itinéraire de randonnée de 29 km autour d’Illiers Combray et des communes chères à l’œuvre de Marcel Proust dédié à la biodiversité, à la culture et au tourisme

    Location is not set

    3

    0

    0

    More

    image

    6 February, 17:49

    Daria Patskevich

    Oklahoma. Corty & I hit the lake last Friday. We tried a couple of drifts and a few anchors with the boat to no avail. We setup camp on a sandy island right off the main channel ledge. We knew something would come through there overnight. We were able to put baits as deep as 50 feet deep from the bank. The night was slow, until I caught 2 PB Stripers on cut shad! The first is not pictured about 8lbs then 2 hours later a bigger one at 13lbs around midnight. I was excited! I arose around 7 a.m. to see Cortys rod had been pulled forward in the sand. I said, "hey buddy I think you have a fish on!" He got up and landed his NEW PB 57LB Blue Catfish!! She was released healthy. It was a joy to see the hours of fruitless fishing pay off. We caught 3 other dink blues.

    Post

    Oklahoma. Corty & I hit the lake last Friday. We tried a couple of drifts and a few anchors with the boat to no avail. We setup camp on a sandy island right off the main channel ledge. We knew something would come through there overnight. We were able to put baits as deep as 50 feet deep from the bank. The night was slow, until I caught 2 PB Stripers on cut shad! The first is not pictured about 8lbs then 2 hours later a bigger one at 13lbs around midnight. I was excited! I arose around 7 a.m. to see Cortys rod had been pulled forward in the sand. I said, "hey buddy I think you have a fish on!" He got up and landed his NEW PB 57LB Blue Catfish!! She was released healthy. It was a joy to see the hours of fruitless fishing pay off. We caught 3 other dink blues.

    Location is not set

    0

    0

    0

    More

    image

    21 July, 09:54

    Dima Samocheiko

    Got a little fishing in today

    Post

    Got a little fishing in today

    Location is not set

    8

    12

    0

    More

    image

    19 June, 11:55

    Dima Samocheiko

    Гепард - это хищное млекопитающее из семейства кошачьих. Он может достигать скорости более 110 км/ч и считается самым быстрым животным на Земле. Гепарды обитают в Африке и некоторых частях Азии. Они имеют мелкий размер, длинные ноги, пятнистый мех и широкие ноздри для получения большого количества кислорода во время бега. Гепарды питаются главным образом мелкими животными, такими как газели и зайцы. Как и многие другие кошачьи, гепарды считаются уязвимыми видами из-за потери мест обитания и охоты на них для получения меха.

    Post

    Гепард - это хищное млекопитающее из семейства кошачьих. Он может достигать скорости более 110 км/ч и считается самым быстрым животным на Земле. Гепарды обитают в Африке и некоторых частях Азии. Они имеют мелкий размер, длинные ноги, пятнистый мех и широкие ноздри для получения большого количества кислорода во время бега. Гепарды питаются главным образом мелкими животными, такими как газели и зайцы. Как и многие другие кошачьи, гепарды считаются уязвимыми видами из-за потери мест обитания и охоты на них для получения меха.

    Location is not set

    2

    0

    0

    More

    image

    2 May, 09:27

    Daria Patskevich

    63. Качка-крыжанка

    Post

    63. Качка-крыжанка

    Location is not set

    5

    1

    0

    More

    image

    4 November, 10:14

    deadded

    Alaska’s Dall Sheep Alaska’s Dall sheep (Ovis dalli dalli) are found in relatively dry alpine country and frequent a special combination of open ridges, meadows and steep slopes with extremely rugged “escape terrain” in the immediate vicinity. Generally known to be high-country animals, they also sometimes occur in rocky gorges below timberline. Rams, distinguished by massive curling horns, usually weigh less than 300 pounds, while ewes, with shorter, more slender, slightly curved horns, typically reach only half that size. As the remoteness of their habitat and its unsuitability for human use does much to protect the species, Dall sheep in Alaska are generally in good population health, even though low birth rates, predation (primarily by wolves, coyotes, and eagles), and a difficult environment tend to keep growth rates lower than for many other big-game species. However, their adaptation to the alpine environment seems to serve them well. They have survived for thousands of years and are among the more successful animal groups. Despite their excellent meat, sheep hunting is mostly limited to a relatively few, hardy individuals whose interest may be more in the challenge and satisfaction of mountain hunting and the alpine experience than in getting food. Recreational hunting is limited to the taking of mature rams during August and September – and in different areas, that may mean rams with a “full curl” or “three-quarter curl” only. The Alaska Game Regulations define a full curl horn as “the horn of a mature Dall sheep, the tip of which has grown through 360 degrees of a circle described by the outer surface of the horn, as viewed from the side or with both horns broken.” More information on these requirements can be found at Alaska Department of Fish and Game.

    Post

    Alaska’s Dall Sheep Alaska’s Dall sheep (Ovis dalli dalli) are found in relatively dry alpine country and frequent a special combination of open ridges, meadows and steep slopes with extremely rugged “escape terrain” in the immediate vicinity. Generally known to be high-country animals, they also sometimes occur in rocky gorges below timberline. Rams, distinguished by massive curling horns, usually weigh less than 300 pounds, while ewes, with shorter, more slender, slightly curved horns, typically reach only half that size. As the remoteness of their habitat and its unsuitability for human use does much to protect the species, Dall sheep in Alaska are generally in good population health, even though low birth rates, predation (primarily by wolves, coyotes, and eagles), and a difficult environment tend to keep growth rates lower than for many other big-game species. However, their adaptation to the alpine environment seems to serve them well. They have survived for thousands of years and are among the more successful animal groups. Despite their excellent meat, sheep hunting is mostly limited to a relatively few, hardy individuals whose interest may be more in the challenge and satisfaction of mountain hunting and the alpine experience than in getting food. Recreational hunting is limited to the taking of mature rams during August and September – and in different areas, that may mean rams with a “full curl” or “three-quarter curl” only. The Alaska Game Regulations define a full curl horn as “the horn of a mature Dall sheep, the tip of which has grown through 360 degrees of a circle described by the outer surface of the horn, as viewed from the side or with both horns broken.” More information on these requirements can be found at Alaska Department of Fish and Game.

    Location is not set

    1

    0

    0

    More

    image

    15 August, 12:25

    mariocart

    Una giornata incredibile nelle zone umide! La nebbia del primo mattino, il rumore delle ali e il brivido della caccia hanno reso l'esperienza indimenticabile. Non c'è niente di meglio del cameratismo e della connessione con la natura. Pronti a rifare tutto il prossimo fine settimana!

    Post

    Una giornata incredibile nelle zone umide! La nebbia del primo mattino, il rumore delle ali e il brivido della caccia hanno reso l'esperienza indimenticabile. Non c'è niente di meglio del cameratismo e della connessione con la natura. Pronti a rifare tutto il prossimo fine settimana!

    Florence, Florence, Italy

    1

    0

    0

    More

    image

    31 August, 13:14

    k1ly

    Вжжжух! Странный звук выдернул меня ночью изо сна. Лежа в палатке, нащупал ружьё, лежащее справа. Мой напарник благополучно спит слева и ничего не слышит. Что это было? Кто-то пробует на прочность купол палатки? Сердце учащенно бьётся. Аккуратно, чтобы не создавать шума, закрываю переломанные стволы ружья и снимаю с предохранителя. Так, съездили за лосиком… Неужели, это мишка, чьи свежие следы...

    Post

    Вжжжух! Странный звук выдернул меня ночью изо сна. Лежа в палатке, нащупал ружьё, лежащее справа. Мой напарник благополучно спит слева и ничего не слышит. Что это было? Кто-то пробует на прочность купол палатки? Сердце учащенно бьётся. Аккуратно, чтобы не создавать шума, закрываю переломанные стволы ружья и снимаю с предохранителя. Так, съездили за лосиком… Неужели, это мишка, чьи свежие следы...

    Minsk, Belarus

    6

    0

    0

    More

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    Filter


    Sort by

    Country

    City

    Author

    Tags